久久精品免费看国产成人,四虎国产精品亚洲一区久久,伊人精品久久久7777,成人欧美一区二区三区在线,99精品国产福利一区二区,亚洲精品成人毛片久久久,久久精品99精品免费观看 ,99热久久这里只有精品免费,久久精品免费一区二区三区

鄭州火車站周邊新立百余指示牌 近半翻譯鬧笑話
來源:大河報 發布時間:2015-12-29 06:57:01

“德化步行街”被翻譯為“Dehuawalkingstreet”“二七廣場地鐵站”竟被翻譯成了“Twosevensquaresubwaystation”

“德化步行街”被翻譯為“Dehuawalkingstreet”“二七廣場地鐵站”竟被翻譯成了“Twosevensquaresubwaystation”

記者朱建豪文張琮攝影

核心提示|近日,鄭州火車站周邊新豎立了一百多塊交通指示牌,外地市民再也不用擔心在火車站附近迷路了。但昨日有市民發現,指示牌上的英文翻譯錯誤百出。記者走訪發現,這一百多塊指示牌上,近半數出現翻譯錯誤,相同的路名翻譯還不統一,僅“二七廣場”就有三種翻譯。

本為“高大上”,如今鬧笑話。鄭州火車站管委會表示,他們也發現了不少錯誤,對廠家的英文水平“表示十分不滿”,將會回收錯誤指示牌,并歡迎市民多提意見。

[反映]“洋氣”的交通指示牌反而出“洋相”

最近經過鄭州火車站附近的市民,如果稍微留意一下就會發現,火車站東廣場和西廣場,以及在福壽街、大同路、一馬路和二馬路等周邊主要道路上,都豎立了嶄新的交通指示牌。在交通復雜的火車站地區,有了這些指示牌,對于很多不熟悉當地交通的市民來說,問路可以“不求人”了。

所有交通指示牌的漢字下方,都有醒目的英文翻譯,但是,近日有細心市民反映,這些指示牌的翻譯有很多錯誤,“二七廣場”竟然翻譯成“Twosevensquare”,實在是個笑話。

記者英文水平有限,昨日下午特意請了一個外援——朱蕓蕓。朱女士是廣東外語外貿大學英語口譯碩士畢業,現在在廣東一外事部門工作,長期從事英語翻譯工作,最近受當地市政部門邀請,全面整理當地交通指示牌中英文翻譯工作。對于鄭州火車站周邊交通指示牌的英文翻譯問題,她表示,有近一半是錯誤的。

糾錯一

英文首字母大小寫“傻傻分不清楚”

在這一百多塊交通指示牌上,錯誤最多的就是“路”的英文單詞“road”首字母大小寫問題。例如,在福壽街路東的一塊交通指示牌上,大同路被翻譯為“DatongRoad”,二馬路則被翻譯為“Ermaroad”。

同一塊指示牌上對同一個詞的翻譯都不同。這種情況,基本所有的交通指示牌上都會出現。同一個詞,為何會出現不同的翻譯?那么這個“road”中的“r”到底該大寫還是小寫?

朱蕓蕓表示,根據英語翻譯的一般原則,“road”首字母要大寫,小寫是錯誤的。同樣作為“街道”一詞的英文翻譯“Street”,指示牌上也多次出現首字母小寫的問題。例如德化步行街的英文翻譯中“street”首字母就是小寫,這也是不正確的。

糾錯二

路名拼音“分分合合”各不同

在大同路與敦睦路交叉口的一棵交通指示樹上,錢塘路的英文翻譯為“QianTangRoad”,同在一棵指示樹上的一馬路的英文翻譯則為“Yimaroad”。這一問題,其他指示牌上也有出現。作為路名,“錢塘”和“一馬”的拼音,到底是該合在一起,還是該分開?

朱蕓蕓介紹說,路名是一種專有名詞,必須連在一起,才能作為一個詞匯,且首字母要大寫,分開是錯誤的。對于這一點,翻譯上從無爭論。

糾錯三

核心提示

二七廣場出現“神翻譯”

如果你在鄭州坐地鐵,列車行至二七廣場站時,語音英文報站為“Erqisquare”,估計很多市民已經耳熟能詳。但是,在火車站附近走訪一圈,記者發現,交通指示牌的制作者們,對于二七廣場的英文翻譯“爭議很大”!

在福壽街萬博商城門前的一棵交通指示樹上,涉及二七廣場的翻譯有兩塊,上下挨在一起的兩塊指示牌的翻譯,居然風格迥異,讓人難以理解。其中一塊的翻譯與地鐵相同,為“Erqisquare”。而在這塊牌子下方的“二七廣場地鐵站”的翻譯則為“Two sevensquaresubwaystation”。在這里,二七廣場居然被翻譯成了“Twosevensquare”。稍微學過英文的都知道,這種“直譯”明顯不對。

“這連直譯都不算!”朱蕓蕓說,二七廣場正確的翻譯為“ErqiSquare”,“Twosev-ensquare”這種翻譯就是個笑話,小學生看了可能都會笑。

關于二七廣場的翻譯,引人發笑的還不止這個“神翻譯”。在大同路上,有兩棵指示牌上關于二七廣場的翻譯為“EepiSpuare”,一共10個字母,3個字母直接寫錯,這就不是翻譯水平的問題了。

糾錯四

核心提示

“步行街”被翻譯為“能自己走路的街道”

在福壽街的交通指示牌上,“正興街”被翻譯為“HingStreet”,正確的翻譯應為“Zhengxing Street”。而關于德化步行街這一地點的翻譯,交通指示牌上為

“Dehuawalking street”。其中“步行街”一詞被翻譯為“walkingstreet”。而實際上,“walkingstreet”翻譯過來是“會走路的街道”,老外看到估計就很難理解了。而步行街正確的翻譯“Pedestri-anStreet”,意為徒步購物街。所以,德化步行街的英文翻譯應為“DehuaPedestri-anStreet”。

[回應]“被廠家的英語水平坑了”

交通指示牌為何會錯誤百出?前幾天,記者聯系了指示牌的負責單位鄭州火車站地區管理委員會。工作人員告訴記者,這一套交通導示系統于11月底建設使用,覆蓋火車站東、西廣場和周邊主要交通要道,總數達到一百多塊,大大方便了市民出行。

“這廠家,英語水平也太差了!”對于指示牌英文翻譯的問題,一位負責人表示,指示牌豎立后,經過多次更改,沒想到依然會有這么大的錯誤。在建設之初,管委會本來的出發點是要提升鄭州的國際化水平,也多次跟廠家強調,要求他們要按照國際標準,找專業的翻譯人才把關,千萬不要出洋相,不要鬧笑話。“但是,萬萬沒想到,還是被廠家的英語水平坑了”。目前該系統尚未交付管委會,還處于糾錯階段,管委會歡迎市民糾錯,他們會向廠家反映,及時更正。

線索提供:楊先生稿酬100元

新聞熱線:0371-96211

更多精彩資訊>>>

標簽: 鬧笑話 指示牌 鄭州 百余 近半

猜你喜歡

北京冬奧會帶旺冰雪旅游 春節帶娃出行更普遍

2月6日,攜程發布的《2022年春節旅游總結報告》顯示,農歷初五、初六為今年春節假期返程高峰期;在春...更多

2022-02-07 13:40:00

試圖低調?知網降價不等于知錯就改

12月22日,網友登錄時發現,中國知網已大幅下調碩博士學位論文下載價格。碩士論文由15元 本降至7 ...更多

2021-12-23 08:58:44

蓮花健康股東潤通貳號擬減持不超過3%公司股份 系

11月30日晚間,蓮花健康(600186)發布公告稱,公司股東深圳市潤通貳號投資企業(有限合伙)(以下簡稱潤...更多

2021-11-30 21:17:41

馮小剛電影公社發生工商變更 原股東華誼兄弟(天

近日,海南觀瀾湖華誼馮小剛文化旅游實業有限公司發生工商變更,原股東華誼兄弟(天津)實景娛樂有限...更多

2021-10-27 16:29:44

2021年國慶假期前4天銀聯網絡交易金額達1.55萬億

10月6日,據銀聯發布的數據顯示,2021年國慶假期前4天(10月1日-4日)銀聯網絡的交易金額達到1 55萬...更多

2021-10-09 13:23:06

利安隆“聯姻”康泰股份過關 兩大問題需進一步落

為了助力公司進軍潤滑油添加劑市場,去年12月以來利安隆(300596)籌劃收購錦州康泰潤滑油添加劑股份...更多

2021-09-23 22:08:17

特寶生物核心技術人員王世媛離職 不再擔任公司任

9月10日晚間,特寶生物(688278)披露公告稱,公司核心技術人員王世媛因個人原因申請辭去相關職務,離...更多

2021-09-13 15:40:09

廣東:文物風險保障金額達49.5億元 有效提高安全

8月30日,為建立健全革命文物安全長效機制,有效提高革命文物保護單位的安全防護水平,省文化和旅游...更多

2021-09-01 08:19:45

未成年網游時間從3小時壓縮到1小時 網游該收割還

為了防止未成年人網游成癮,國家相關部門向網游企業提出了最新的官方要求。8月30日,根據國家新聞出...更多

2021-08-31 14:13:15

回購期限已過半 天創時尚尚未通過集中競價方式回

8月20日晚間,天創時尚(603608)發布公告稱,公司曾于2021年2月22日召開第三屆董事會第二十四次會議...更多

2021-08-23 15:16:55