
從今天(2月24日)計算,距離2016年6月5日,還有102天。
“猴年馬月”這個詞語究竟最初是怎么來的,已不得而知。
一種說法是,這個詞語中的“猴”,本應為“驢”。據(jù)第6版《現(xiàn)代漢語詞典》解釋,“驢年馬月”用來指不可知的年月(即事情遙遙無期,不能實現(xiàn)而言),農歷用代表地支的十二生肖紀年,其中沒有驢年,遂也稱“猴年馬月”。
不過,也有專家認為,“猴年馬月”的來歷無從考據(jù),這個詞義多半源于方言的以訛傳訛,是“何年嘛月”諧音的變體。
“猴年馬月”早已成為人們的日常用語,借此期盼想實現(xiàn)的事早日到來。對于2016年即將到來的“猴年馬月”,有網(wǎng)友就表示,感覺很多等了很久的事,就要有結果了。
猜你喜歡
微軟Bing市場份額不增反降,
“賦能金融,共筑安全”知虎
AI造假頻發(fā)行業(yè)治理迫在眉睫
安然納米發(fā)光體|馬占榮:我 



